Hey, César! That's the way to celebrate your 50th birthday, with lots of balloons.
Unlike
the other novels I read by César, one of my favorite Latin American
authors, novels having characters moving through a series of happenings
rendered via arc of plot, Birthday is more akin to a Spalding
Gray monologue - rambling, quirky, where César offers personal
reflections on his own writing and moving about within the cycle of life and
death.
Other than the balloons, did César do anything special for
his 50th, the marker for his treading the earth for half a century?
Nope. César went on being the same old César. After all, as César
reckons, authentic change comes from the most unexpected direction.
Then,
several months later, feeling his usual buoyant and optimistic self,
César tries cracking a joke while out walking with his wife Liliana.
Hehehe. Liliana doesn't necessarily appreciate César's stabs at humor.
The subject turns to the phases of the moon and it becomes evident César
has always had it wrong, attributing new moon, crescent moon, half moon
to the shadow of the Earth. Ahh! To be mistaken all these years.
And
he's off. Shambling around with a wrong idea about the moon gets César
thinking. César records ninety pages worth of thinking in Birthday,
subjects and ideas that should appeal to both enthusiastic César Aira
fans and those readers new to the author. Here are a batch of topics
César turns his mind (and heart) to:
Talking to the Dead
César
spends a week with his mother in Pringles, a small Argentine city that's a six hour bus drive due south from Buenos Aires. While writing in his notebook at a
local cafe, the seventeen-year-old waitress approaches and tells César
she always wanted to meet a real writer. Turns out, she writes, she
couldn't live without writing since she can put down on paper what she
could never say out loud.
She tells César she overcame her fear
of death when her beloved brother died, the brother who became a father
to her since her real father left their home forever when she was just a
babe. Now her brother is still there for her, she can speak to him
whenever she is in need of him. And for her, this supernatural
connection is linked directly to her writing.
César recognizes
her brother has taken on the role of Jesus, dead and risen, and she is
his evangelist. For César, all this relates to his own experience of
ideas that come to him when he first wakes from sleep – he attaches
great importance to these waking ideas where you return to the world
from the far side of a void, a blank, as absence, as if you are
receiving a message from the land of the dead.
Magic Method to Snag Memories
“My
style is irregular: scatterbrained, spasmodic, jokey.” This being the
case, César, goes on to say: “The lack of a regular rhythm explains why I
have to note down each idea as it occurs to me.” Oh, César, you would
be all set if you could make your fantasy come true, to own a notepad
(maybe an implanted microchip?) capable of capturing the hyperactivity
of your brain. The best solution César came up with? Why, of course, as
César states: “I became a writer and my little novels fulfill the roles
of magic notepad and shorthand.”
Money to Pursue One's Art, Not Pursuing One's Art for Money
Like
any true artist, César desired success ergo earnings from his writing
so he could devote his time to writing. “I found life outside literature
extremely difficult, so I left hardly anything outside. And yet,
there's a sense in which everything is outside, from the moment I wake
up till I go to bed, because I have to live like everyone else.” What
César says here echoes other writer like Christopher Hitchens and
Christopher Buckley who admit they became writers since it was the only
thing they were good at.
Scriptor Snips
I enjoyed the
following re César's life and reading: “For some reason, I was always
surrounded, in my youth, by pedants, know-it-alls and loudmouths, who
were always ready to set me straight (this was my experience as well!).
"
I read one book after another, two a day if they're not too long, and
if they're really bad (though none of them are), I speed up in the final
chapters, skipping pages: I never give up before the end – a
superstition that I really ought to shed" (this is exactly my
approach!).
"One personal “library” is never quite the same as another. I suppose it could
be, by an unlikely coincidence, if it contained just a few, predictable
titles; but with each new book that is read, the probably of a match
diminishes exponentially" (I'm with César here – he and I have read so
much, surely there never was nor will there be another human who has
read exactly what we have read).
"Artists tend to be eccentric
people, but I don't think it's because art has made them strange; rather
their strangeness has led them to art" (as an oddball eccentric myself,
I can relate to César's flaky eccentricity and I concur: one's
strangeness, one's weirdness leads a person to the arts).
Sacrifice and Accomplishment
César
relates his aim in writing was to write well and become a good writer,
making the necessary sacrifices in order to achieve this goal,
"obscurely aware that once it (becoming a good writer) is attained,
everything else will be throw in for free." And how does our wise man of
Argentina judge excuses? Expressed with Zen-like precision: "Excuses
will always be found for a good writer; for a bad one, no excuse is
valid."
Do you have a valid excuse for not reading Birthday?
I certainly hope not! Assuming anyone reading this review is a good
reader, your personal library will be enhanced by the inclusion of this
little gem translated by Chris Andrews and available from And Other Stories.
Hang in there, César! We look forward to reading more of your books!
Comments
Post a Comment